Vide ‘o mare quant’è bello, spira tantu sentimento, Comme tu a chi tieni mente, Ca scetato ‘o fai sunnà.
Guarda gua’ chistu ciardino; Siente, sie’ sti ciur’ arance: Nu prufumo accussi fino Dinto ‘o core se ne va…
E tu dice: “I’ parto, addio!” T’alluntane da stu core… Da sta terra del l’ammore… Tieni ‘o core ‘e nun turnà?
Ma nun me lassà, Nun darme stu turmiento! Torna a Surriento, Famme campà!
Vid’o mare de Surriento, che tesoro tene nfunno: chi ha girato tutto ‘o munno nun l’ha visto comme’a ccà.
Vide attuorno sti Sirene, ca te guardano ‘ncantate, e te vonno tantu bene… Te vulessero vasà. 下からは1番とおなじ E tu dice: “I’ parto, addio!” T’alluntane da stu core Da sta terra de l’ammore Tiene ‘o core ‘e nun turnà?
Ma nun me lassà, Nun darme stu turmiento! Torna a Surriento, Famme campà!
23件のコメント
カタカナ歌詞(1番だけ)
ヴィデオ マレ' クワンテ ベッロ
スピーラ' タントゥ センティメント
コンメ トゥ ア キ ティエネ メンテ
カ シェタト オ ファイエ スルナ
グヮル'ダ グヮ キストゥ チャル' ディーノ
スィエンテ スィエ スティ スィーレ' アラ'ンツェ
ヌ プロ'フーモ アクッスィ フィーノ
ディント オ コーレ' セネヴァ
エトゥ ディチェ イ パル'ト アッディーオ
タルンターネ ダ ストゥ コーレ'
ダ スタ テッラ' デ ラモーレ
ティエネ オ コーレ' ヌン トゥル'ナ
マ ヌンメ ラッサ ヌン ダール'メ ストゥ トゥル'ミェントォル
トォル'ナ ア スレ'ント ファンメ カンパ
イタリア語歌詞
Vide ‘o mare quant’è bello,
spira tantu sentimento,
Comme tu a chi tieni mente,
Ca scetato ‘o fai sunnà.
Guarda gua’ chistu ciardino;
Siente, sie’ sti ciur’ arance:
Nu prufumo accussi fino
Dinto ‘o core se ne va…
E tu dice: “I’ parto, addio!”
T’alluntane da stu core…
Da sta terra del l’ammore…
Tieni ‘o core ‘e nun turnà?
Ma nun me lassà,
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
Famme campà!
Vid’o mare de Surriento,
che tesoro tene nfunno:
chi ha girato tutto ‘o munno
nun l’ha visto comme’a ccà.
Vide attuorno sti Sirene,
ca te guardano ‘ncantate,
e te vonno tantu bene…
Te vulessero vasà.
下からは1番とおなじ
E tu dice: “I’ parto, addio!”
T’alluntane da stu core
Da sta terra de l’ammore
Tiene ‘o core ‘e nun turnà?
Ma nun me lassà,
Nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
Famme campà!
1:11
0:27 1:39
これだれ? パバロッティのような?
15年ほど前に,ナポリ近郊に1年だけ住みました。なんか…あの空気とか太陽とか、懐かしくて泣きそう。
白鳥麗子を思い出します、松雪泰子さんand
萩原聖人さんですね。
😭😭😭😹😹😹🎬🎬🎬
私は子供の頃、音楽の授業で日本語歌詞で習ったから、大人になってイタリア歌曲好きになり、原曲歌詞を見て、愛の曲だったと知った。どっちの歌詞も好き。
アニメで花澤香菜が歌っていたので来ました。
明日テストです。しかも1人で死にました
2:00 ハンマーカンマー?
恐らくあなたは、サンタルチアを経験してここに来た中学3年生であろう。
安心しろ、私もだ。
歌唱テストで歌います
サンタルチアは歌詞頭に残るのになんでこの曲は残んないんだよ😢
はぁ……
音楽でいきなりイタリア語でも行けるよね?( ◜ᴗ◝ )みたいな感じに言われて皆笑ってた笑笑
0:49
1:39
ごみ
全歌詞入ってない
こんなクソみたいなの見ない方が良いですよ
白鳥麗子でございます😆✨💘中学のときに習ったんですが日本語でしたwだから、薄っすらうる覚えの日本語でしか歌えませんが、こちらカタカナで表記されていて有り難いですね!!
0:58 1:11 1:20
1:47