Share.

23件のコメント

  1. ここまでやったなら「あと一歩!原作に忠実に!」って欲が出ちゃうけどね。背中の傷は剣士の恥だはニッて笑ってほしいなぁとか、見事は走りながら言ってほしいなぁとか。まぁでもいいんじゃないかな。

  2. 「お見事」!じゃなくて「見事」!が良かった。
    細かくてすいやせん。

  3. 配役はカッコ良いと思うけど、アクションは迫力無いなあ。
    もっと達人感が欲しかった。

  4. このドラマ吹き替えで見たんだけど、何人か吹き替えの声が見た目の雰囲気にあってないような感じがするのは俺だけなんかな。特にルフィに感じた、コビーやアルビダは感じなかったけどね。
    映像とかは楽しく見れるんだけどな。

  5. 全然ダメ。
    やっぱり実写はクソだわ。
    漫画を実写化してはいけない。
    二次元は二次元。三次元は三次元。
    アニメを実写化するの本当嫌い。

  6. i never watched the anime so i have a question. Are the Japanese original actor do this dub or someone elses? Because in the Vietnamese Dub the original dubbers actually came back and do this again.

  7. なんかあっさりして見えるんだよな
    弱きものよって何回か言って
    ゾロの心の強さを知り
    名前を尋ねて
    強きものよっていうから感動するのに

Leave A Reply