日本が元気になるようなニュースを、今日もお届けします!
海外で話題沸騰中のドラマ「将軍」が、なぜそこまで称賛されているのか?1600年代の日本を舞台に、英語字幕なしで見せる日本語の美しさとリアリティに、視聴者からは驚きの声が続出。外国人キャラクターの視点から描かれる日本文化と言語の魅力に迫ります。歴史的な背景や文化的なリアリティを丁寧に描く姿勢も高く評価され、現代視聴者にも魅力的な一面を見せています。今回は、海外でどんな反応が寄せられているのか、その理由を詳しく解説します。是非ご覧ください!
#海外の反応
#日本元気
#日本
#将軍
#真田広之
20件のコメント
日本人なら古い言葉は理解できるけど英語の字幕では丁寧語でしか表示しかできないのでは?古い言葉って英語にもあるんですかね?誰が教えて下さい。
この時代の日本に黒人はいないと言ってるけど信長の部下に黒人いたんだよな~^^
ここにもコバンザメが居た
いつタイムスリップした自衛隊が虎長を助けにやってくるかと思ってましたがww。自衛隊が出なくても十分面白かった。
だけど実際に日本語は今の日本人が理解できる「ことば」であって、当時、本当にそのように話し言葉として理解して会話していたかはわからない。 書いたものしか残ってないし、「書き残す」という時点で、話し言葉からは離れてしまう。 まして、家康が標準語とは思えないと同時に、そのほかの出身地が異なる武士たちもかなり違うと思う。 全く見てないけどね。 ただ、ヤバイを多用することで良しとする今どきの若い人がいずれ時代劇でも「やばい」の意味が多様化し、本筋からずれるようにこの時代の人がみたら、おそらく噴飯ものじゃないかと。 昔の、東映とか松竹とかの時代劇のセリフを踏襲しているなら、おそらくは、それが合格ラインとしての話。
ファンタジーやSF、現代劇でも、ポリコレの舌がなめてくるけど、時代劇なら、史実だからで撃退できる。┐(´д`)┌と思うけど、これには反論できないからね。
自画自賛やめよう恥ずかしい
ウィリアム・アダムス(三浦按針)の事かな ヤン、ヨーステン八重洲など 時代エンターテイメントドラマかな?
今日はいよいよ関が原の戦いですね
鳥居元忠や鈴木孫一
小山評定と伊達政宗
上田決戦の真田昌幸
その他いろいろ大変だな
大谷吉継好きっす
小難しいことを言って悦に入っても仕方ないでしょ😅
戦国時代を描くんなら戦国時代にならないとってだけでしょ。
ポリコレが如何にクㅇかということ。
横文字文化に憧れる日本人としては「憧れはお互い様」と思いたいんだろうな。こんな動画を鵜吞みにして喜んでいるとはw
「 弥助 」の映画が進行中だと言うから そちらはどうなるか?‥‥。
歴史を忠実に再現じゃなくて、日本人が想像する歴史ドラマを忠実に再現のが正しい😂
9話まで見ましたが、その先はまだなのですか?見れないのが残念です。
私は日本人として素直に素晴らしいドラマだっかと思います
GHQにより現代の日本人は自分達の先人歴史をすぐ否定したがるのが残念でなりません…
日本以外のアジアの国の言語を聴くと美しくは感じない。でも、日本語はそうでは無い。心地良く響く👍️
小説はシーズン1で終わりますが、この先からが日本の歴史は面白いのです
石堂軍(光成役)との関ケ原の戦いで勝利して天下統一する虎長(徳川家康役)
そして虎長に寝返りして、虎長を勝利に導いた落葉の方(淀殿役)の豊臣軍、
それが、のち内紛を起こし 落葉の方とご子息の大阪城を攻める虎長、冬の陣、夏の陣の戦
シーズン2を制作するべきです
アメリカ人は日本語と韓国語の区別ができないそうですね😅
真田さん、千葉真一に見てもらいたかっただろうな