That song was reused a couple times in those Ninja Movies from Japan. They got reedited for the US direct to video market in the 80s. The dubbing was bad. I used to get those martial arts magazines that had a section where you could order a ninja suit, and various weapons. Now I laugh when I hear those quasi disco beats in the training and fight scenes.
19件のコメント
I wish there were subtitles for non-Asian speakers
コナン・リーの声を石丸博也さんがアテているのをテレビで観ました。ジャッキーのノリでしたね。エルミネーターズ出演の時の声は別の人でした。
へ~、40年も経つんだ~。
真田さんも還暦越えてんだもんねェ。
コナン・リーさんはニューヨーク育ちなのに中国語上手なんですね。
这片,在支那从见过。那时候日本香港还有合作这么优秀的作品。令人唏嘘
สารพิษ ของนินจา ฮาโตริ
日本上映版では、コナン・リーとのラストバトルで、蛇拳だけでなく「龍・蛇・虎・豹・鶴」と五形の型をやってたけど、香港上映版では蛇拳だけなんですね(^▽^)/
Sonny Chiba very nice actress
&ش
❤เยี่ยมยอดมากยิ่งนักครับผม❤❤❤❤❤❤❤
這個也👹☠️是死人劇看不懂得劇情?
Hello bro like 👍💯💯🙏
That song was reused a couple times in those Ninja Movies from Japan. They got reedited for the US direct to video market in the 80s. The dubbing was bad. I used to get those martial arts magazines that had a section where you could order a ninja suit, and various weapons. Now I laugh when I hear those quasi disco beats in the training and fight scenes.
My favorite movie..I used to watch it in Thailand in 1986-89.”
Thank You So Much for sharing your ClipVideo with us.👍👍🍷🌻🌻
以前有看,非常好看👏👏👏
Chef eskul
Lalu
Hola
ขอเป็นภาษาไทยครับผม
真田さんはやっぱりカッコいいなぁ~(^_^)/
真田さんの小太刀が欲しかった(T_T)