◆ふゆちゃん公式LINE
https://lin.ee/7w7SOiU
◆ふゆちゃん公式グッズ
https://suzuri.jp/fuyuchan1
☆★☆★☆☆★☆★☆☆★☆★☆☆★☆★☆☆★☆★☆
◆おすすめ動画
▼中国ドラマで中国語を最速で習得する方法!
▼東大に行くなら清華大学に行こう!
https://www.youtube.com/watch?
☆★☆★☆☆★☆★☆☆★☆★☆☆★☆★☆☆★☆★☆
↓お仕事に関するお問い合わせはこちらにお願いします!
rikafuyu.c@gmail.com
26件のコメント
中川家の真ん中はお兄ちゃんの剛ですね、ネタでジャッキー・チェンの映画真似してますよ、
タモリは発音が上手いと思います。
両者参考にしてるものが違うのでしょうね。
世代的に中川家は香港映画たくさん見てたはずだし
タモさんこんな特技あったの分からなかった笑
タモリさんのエピソード、中国人経営の中華料理でタモリ中国語を混ぜるとパニック、中国人従業員に何を言ったのか聞き始めだした、どこかの地域の中国語と思われたらしい
いや!日本語話せてるのは凄いよ
タモリの四カ国対抗麻雀、また見てみたいな。
思い出した!ずっと前に、なんちゃって外国語が四人集まって麻雀するコントがあった!
タモさんは居た、礼二さんもだったかな?あと二人は誰だったっけ?
面白かったのに忘れちゃったー。
タモリ 普通話風→BCLで北京放送局由来
中川家 広東語風→香港映画由来
3:44
タモさんの中国語、chusiとかから始まってるあたりがタモさんの時代的に文革時代の日本でも聞ける北京放送を耳コピした感ある
礼二のは完全に香港映画風の広東語
タモリさんはちょっと昔の(文革とか?)北京放送のラジオから流れてくるみたいな普通話(中国語)
私も大学で4年間中国語専攻して、半年杭州に居たけど
画面観ないでテレビからタモリさんの中国語が流れてきたら普通に聞き流すと思う
久しぶりにタモリさんの聞いたらこれ、習う時の普通語の音声に聞こえた。
中川家は広東語風だからお互い耳コピしてる教科書が違うんやろね。
日中外務大臣の交渉で日本の外務大臣がでたらめ中国語で話したらどうなるかな・・・
私は中川家のモノマネが好きですね
ようするに誰でもモノマネできるのか、意味は伝わらなくても。でもワタシ ニハ デキマセン。ワタシ エセ ニホンジンデス カラ とかなんとかいう国籍の村賊は言うかもな。
昔笑っていいともで中国雑技団が来た時に、タモリさんが中国語で
会話するという場面があったが、実は真似だった。
すべての人が騙されたという凄さだね。
中国語と日本語って発音の仕方がまるっきり違うから難しいらしい。
日本語うっま!すげえ!
とても面白いです。女性の方はどちらの言語が母語でしょうか?上海語や廣東語は「そんな音がする」とまでしか感じられず、タモリの北京語は「うまい!」と表現していらっしゃいました。中部、南部ではなく、働いたことがあっても北京は母語でないようですね。R化音は使わない方面でしょうかね。
タモリと礼二でケンカしてほしい。中国語で。
昔ジャングルTVにビビアンスーがゲスト出演した時、タモさんがニセ中国語で話しかけて、ビビアンが「北京語分からない!」て真剣に困っていたのを思い出しました。
福岡・佐賀・長崎あたりに住んでいると小型ラジオでも中国・北朝鮮・韓国の放送を聴ける機会が多い。
礼二も北京語やるけど、それケンコバがめちゃめちゃ気に入ってる
中川家は北京語バージョンも出来るよ
少しだけ周来友さんのモノマネが出来ます。
昔、タモリと藤村有弘が共演しているCMがあったが、タモリは中国語、藤村有弘は中国風。そもそも中国語も韓国語も分からない時代の日本人には中国風で面白かった。藤村有弘もやってくれ。
大学1年の時に語学科目で中国語を選び2年間
勉強しました。北京大学出身の教授に習いました。おっとりした先生で『あなた達は 中国語 よく判らない、私は まだ日本語 よく判らない。だから 私とあなた達 は 対等 の 関係な。』っで 笑った。