Share.

5件のコメント

  1. 自分たちの望むまま、思うままに活動していけば良いと思う。
    どちらのドウモトさんも自分は大好きなので。

  2. 改名の理由には、
    1.ジャニー喜多川との決別
    2.海外では変態的という意味のkinkyと間違えられやすい。
    3.剛が事務所を退所したことによる権利問題
    が考えられる。
    しかしDOMOTOではインパクトが弱い感じがする。
    DOMOTO BROTHER’S の方が良かったのでは?

  3. 英語のスラングでは
    KinKiKids= キンキキッズの「キンキー」って
    ”キチ○イ“、”変態“
    って意味ですからね。たまたまではあったんですが、英語圏では放送禁止語の「キンキー」をやめた意味もあるはずです。

Leave A Reply